英国英语VS美国英语到底该学哪个?

很多现在英国的拼写习惯以前在美国也一度盛行;同样,现代的美国拼写也曾在英国大行其道~

很多人认为既然叫“英语”,那么英国英语才是真正的英语。看起来很拗口,但很符合我们的心理活动不是吗?有时候觉得说英国英语的人深沉、睿智、优雅。总之英国英语在小编的主观判断中就是——听起来就很高贵的样子。

想想最近看的电影、电视剧是不是大多演员都在说着美式英语呢?不得不说美国英语的文化影响力真的很大。这样的文化输出不知不觉的改变着我们的英语发音和习惯,甚至会让人在听到美国英语时产生一种熟悉感——似乎英语就该这样说。

18世纪早期,英文拼写尚未统一,拼写混乱的现像随着各种版本词典的发布显得尤为突出。今天英式英语的拼写主要沿袭了约翰逊于1755年出版的《英语词典》;而很多美语拼写则参照了韦伯斯特1828年出版的《美国英语词典》。

美国英语和英国英语在用词、拼写和语言习惯上有诸多差别。比如,罐头,美国叫can,英国叫tin;垃圾,美国用garbage,英国用rubbish;排队,美国用line,英国用queue;表达方式上面也有差异,比如在咖啡馆点咖啡,美国人会说Can i get a cup of coffee? 英国人说Can i have a cup of coffee?

从发音的角度来说,美英的区别在于对于元音的分类和实际发声。标准美音的一大特征就是卷舌元音(如car, cure, core, care等)。对于有“儿化音”习惯的学生,美式可能更好入手一点~

其实无论是学习哪一种,其目的就是为了沟通。在“世界英语”大环境下,真正说着纯正英美之音的人实在不多且多数居于固定地点。对于我们这些需要在“流动”状态下沟通的人来说,最重要的是如何成为说好这门语言得人。

如果你是一个自带话题得人,那么恭喜你你已经成功迈出了这第一步~如果不是的话,小编可以提供几个切入点:聊最近看过的影视作品其实是个不错的选择,故事性的情节很适合你们展开不同观点的讨论;或者你看过什么综艺、喜欢哪个明星都是可以讨论的。但是在聊天的过程中,可别为了迁就对方一味的迎合,挑选些自己喜欢的,真实的面对彼此哦~

很多时候,我们有话可说却不敢表达~无论是出于怕说错还是怕被嘲笑发音的想法,小编想说“鼓起勇气,大声的说出来吧!”无论心头有多少只XX马在奔腾,说出来之后你会觉得“其实没我想的那么恐怖”亦或“我觉得自己说的还挺好的”~

聊到现在,无论你带着哪里的口音已经没那么重要了。能否说的标准让人听懂,和人沟通用语是否地道,是我们要更深一层次考虑的。每天的练习必不可少,跟读影视作品,锻炼一下你的舌头,使它变得灵活吧~温馨提示:真人秀综艺节目中会有大量的地道用语哦~别总沉迷于新闻了,小编每次看都无聊到要哭死了……

Leave a Reply

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注